Poesia in dialetto friulano della Bassa
A no j è louc pì ver dal grin da la tiara,
di dulà ch’i ti rivis, di dulà ch’i ti doventis.
A impiâ la Viarta, a stralùsi l’Estât.
‘I ti sos viesta blancia a pandini li nots.
A dismovi la biela lûs ch’a ni polsa in-tai vui,
e contâ il mont cul tiò prufun intor.
Al è un striament poiâ i lavris tal tiò vint,
ch’a n’invulusea di figotès l’Autun,
ch’a ni cuièta il crut dal Unviâr.
La me agadivit a no è doma vint ma anima neta.
Canto per un vento / / Non c’è luogo più autentico del grembo della terra, / da dove giungi, dov’é il tuo divenire. / Ad accendere la primavera, a tralucere l’estate. / / Sei veste bianca a smascherarci le notti. / A destare la bella luce che ci riposa negli occhi, / e declinare il mondo con la tua fragranza addosso. / / E’ un incantesimo accostare le labbra sul tuo vento, / che ci avvolge di tenerezze l’autunno, che ci acquieta l’asprezza dell’inverno. / La mia acquavite non è solo vento ma anima monda.
